Synchronsprecherin in Berlin - Susanne Widmer, Hörbücher, Gesang,...
14869
home,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-14869,cookies-not-set,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-8.0,wpb-js-composer js-comp-ver-6.2.0,vc_responsive

Synchronsprecherin „Snoo“
– Susanne Widmer

Snoo ist gelernte Synchronsprecherin mit langjähriger Erfahrung in Sprache und Gesang. Ob Hochdeutsch, Deutsch mit Schweizer Akzent oder original Schwitzerdeutsch – je nach gewünschtem sprachlichem Akzent ist Snoo sprachlich sehr flexibel.

“Durch ihre künstlerische Tätigkeit mit Musik arbeitet Snoo viel mit Toningenieuren, befreundeten Komponisten und Instrumentalisten zusammen und macht immer wieder neue Erfahrungen in großen professionellen Aufnahmestudios. Beim Singen wurde ihr die Suggestivkraft der menschlichen Stimme bewußt, was letztlich dazu führte, sich für die Ausbildung zur Synchronsprecherin zu entscheiden. Dabei versteht sie ihre Arbeit als Musikerin als eine ideale synergetische Ergänzung.”

Hörbuch

Sie möchten gerne meine Synchronisierten Video Demos ansehen?
Auf Anfrage schicke ich Ihnen gerne den entsprechenden Link zu. info@snoo-synchron-sprache.de

Synchronsprache Demo Beispiele

Interessante Fakten

Ich liebe es, in andere Rollen zu schlüpfen, fremden Gefühlen ihren Lauf lassen und der Figur die Stimme zu geben, die sie am besten verkörpert. Gleichzeitig reizt es mich, schnell, flexibel und spontan die jeweiligen Biographien/Persönlichkeiten zu verstehen, aufzugreifen, zu begleiten und, wenn nötig, kreativ weiterzuentwickeln. Besonders die Arbeit an Kinder-, Animations- und Comedyfilmen, sowie an Hörbüchern in ähnlichen Genres bereiten mir große Freude.

snoo-synchron-u1g

Meine Leistungen umfassen u.a.:

  • Synchronisation und Sprecherin
  • Gesang und Singen
  • Sprachen: Hochdeutsch,
    Schweizerdeutsch & Englisch

Für:

  • Hörbücher & Hörspiele
  • Animationsfilme
  • Werbung und TV
  • Trailer